Слова які дратують. Ці слова, які дратують. Уплочено, порушеної і засуджених

А тепер пропонуємо пройтися за словами і виразами, які погані не з точки зору граматики, а з точки зору хорошого спілкування.

Чи не найприємніше відчуття, коли співрозмовник по відношенню до вас займає позицію «зверху»: батька, вчителя життя і гуру-провидця. Мовляв, я так і знав (а), ну я ж казав (а), і взагалі, тільки і чекав (а) моменту, коли ти оступишся і втратиш рожеві окуляри, щоб сказати тобі про це.

Ця фраза виставляє вас моторошним занудою і перфекціоністом (що в 99% випадків неправда!) І вирікається таким самим бридким, як і перша фраза в нашому антирейтингу, поблажливим тоном досвідченого, знаючого в усіх питаннях людини. Але ж ви всього лише хочете позначити оточуючим особисті кордону і власні інтереси, своє право бути собою, не порушуючи постулатів закону, моралі та здорового глузду.

Зручна фраза для тих, хто звик не брати на себе ніякої відповідальності і виправдовувати всі свої дії (і бездіяльність) якимись зовнішніми обставинами.

Слово «знову», як і слово «здається», - якийсь маячок, зачіпки, магніт для того, з ким ви щось бурхливо обговорюєте: «Знову ти за своє?» - "Не знову, а знову". - «Мені здається ...» - «Коли здається, хреститися треба!» Ваш опонент не сказав нічого по суті, але отзеркаліть репліку і «перекинув м'яч»: хід в суперечці знову за вами, якщо назбираєте аргументів і зумієте їх до візаві донести.

Подарували нам цей вислів не кулінари, а ... автомобілісти. На їхньому жаргоні так називається машина з максимально повною комплектацією, з усіма можливими опціями. Фраза активно завойовує нові сфери вживання: «повний фарш» нині можуть сказати і про хороше смартфоні, і про велосипед вартістю як стара іномарка, і про заклад громадського харчування. А вам цей вислів не нагадує сцену з якогось трилера?

Англійське слово respect перекладається як «шану, повагу». Сленгове вираз «респект і уважуха» тому звучить як «масло масляне», полуіронічно нагороджуючи подвійною порцією захоплення того, до кого звертаються. Але все-таки в якості формул вдячності краще використовувати старі добрі «спасибі», «дякую» або навіть французьке «мерсі», яке в російській мові давно обжілось. А про «респект» згадувати тільки в зв'язку зі словом «респектабельний».

Це питання доречне, коли ви спілкуєтеся заочно: розмовляєте по телефону або обмінюєтеся повідомленнями в месенджері, соцмережі. Але коли те, чим ви зайняті, у запитувача перед очима, так і хочеться відповісти: «А ти не бачиш?» Або процитувати булгаковського кота Бегемота: «Примус лагодив». Окреме фу-фу-фу - просторічній «че робиш?».

До чого гриміти бляшанкою, турбуючи чуйний і ніжний слух оточуючих? Краще збагатити свій словник виразами-синонімами: «Жах!», «Кошмар», «Ну треба ж!», «Важкий випадок» та іншими відповідними за змістом і ситуації.

У інших дівчат це універсальна формула вираження власних емоцій на всі випадки життя: і коли хлопець пішов, і коли плаття мрії знайдено за півціни на розпродажі, і коли подруга поділилася свіжими плітками. Чоловіки «прикрашають» свою промову згадкою шокового стану куди рідше - і правильно роблять.

У цьому виразі, по-перше, погано те, що в ньому є аж два зменшувально-пестливих суфікса, які дратують, тому що асоціюються з інфантильністю і сюсюканням. По-друге, звучить воно як чергова відмовка, що прикриває байдужість вашого співрозмовника не тільки до теми бесіди, а й, можливо, до вас.

За традицією запитаємо: а які слова і фрази викликають сильне неприйняття у вас? Поділіться в коментарях.


У кожного є слова, які дико дратують або не подобаються. Матушка моя, царство їй небесне, терпіти не могла зневажливих скорочень. Наприклад, "фотік", "магаз", тощо. Я успадкував від неї це: коли одна моя френдесса в письмовому (OMG!) Спілкуванні вжила слово "Сиги" (сигарети), - мене пересмикнуло, як від слаботочкі, що потрапила на ніжне місце, а вже коли вона ж "Самоль" сказала про літак - 220 вольт не показалося мало, і я зрозумів, що ми народжені на різних планетах.

Один мій френд в жж написав, що його дико дратує слово "молочка" (молочний відділ в магазині, або молочна ж продукція в асортименті). Йому здається, це слово придумало бидло. Хоча слово "бидло" йому теж не подобається. А мені, до речі, слово "бидло" (хоча я до сих пір не можу точно сформулювати до кінця, хто саме оне бидло) - подобається своєю фонетичної точністю. Ось немов корова дурна промичала: "б-идло!" - таких точних (фонетично) слів багато в російській мові, і за це вони мені подобаються. Це як "бля", вибачте. Різке "я" після двох приголосних відразу привертає увагу.))

Деяких сильно дратують іноземні запозичення і неологізми на базі. Я до цього ставлюся скоріше позитивно: мова - жива тканина, він росте і розвивається багато в чому як бур'ян, але саме ця засміченість і надає йому життєвої сили, рафінований, чиста мова - швидко вмирає. Мова, штучно оберігається в чистоті, вмирає ще швидше.

А якщо ще згадати, якою кількістю неологізмів обдарував нас бурхливий мережеве спілкування - всі ці скорочення, меми, і т.д. - процес запозичення стає неминучим.

Але недавно я змушений був пояснювати своєму 75-ти річному батькові сенс дієслова "імхую". Батюшка мій в свої 75 років не те, щоб веде прямо-таки активну онлайн життя, але абсолютно вільно орієнтується в цих ваших інтернетах, скайп, вайберах і твітерах. І ось десь він читав коментарі до особливо полюбилася модифікації домашнього верстата (не питайте, для чого верстат - мій батя в 75 років, у якого є дорослий син і у сина є можливість балувати старого. Тим більше, що і сам "старий" теж свого часу нормально так "сходив за сіряк", бгг, але це щас не до місця), і виявив там слово, яке він, людина "минулих часів" і старого гарту, як Василь Іванович - квадратний тричлен, не те, щоб описати - уявити навіть цю гидоту не міг. І незрозуміло навіть по контексту: чи то нах @ й послали, толі навпаки, слушну пораду подали!

Ну, я і пояснив. Що імхую - неологізм, від абревіатури "ИМХО", яка, в свою чергу, від "ін травня опініон", пов саме. "На мою суто особисту думку". Батя подивився недобре: - ось часи, а? Абревіатура від абревіатури з англійської на російську в таке слово перетворюється!

Коротше, колітесь! Які слова вас виводять з себе?

Ага, ми в курсі, що в цій області все смутно і суб'єктивно, і кого-то немилосердно бісить навіть ні в чому не винний "топінамбур". Але рецептори дратівливості корисно потренувати кожному палюбе. Отже, всім Чмоки в цьому чятіке!


понеслася:

Вкусняшки і нямки

Мяско і Пироженко

Відмінні засоби для схуднення. Апетит як рукою знімає.

картофан

Спец-раціон для на-армальний пацан.

Шампусик, пивасик і вінчик

Бухашечка

Кушенькать

Ось саме це ми і будемо робити з усією цією тошніловку!

прояви грамотно

З Москви

У сенсі, з будь-якого міста, або країни, або Раена. Ізвініті, що до вас обращаемсі, самі ми з Зімбабве.

дешеві ціни

Ну а чо, ціна цього товару, може, і коштує недорого. А ось сам товар ... (З тієї ж опери вже майже легалізовані "прейскурант цін" і "сервісні послуги".)

експрессо

А також його молочні брати екскалатор і инциндент (з двоюрідним дядьком "пренцендентом"), все як один інваліди від народження.

ходьба

Процес, який водить-водить - і призводить до ліжка. Ходьба не привів!

Фотогігіенічний

Корисне якість - НЕ заляпать фотографа при зйомці в профіль і, особливо в анфас.

Мати (матн слова)

Перший і останній раз розповідаємо. Тому що ви жахливо / видалено модератором Ванькина мама / с цими матами. Отже, конспектуйте. / Видалено модератором Ванькина мама / - це мат. А мати - в спортзалі. Повторити 128 раз, до стійкого результату.

Уплочено, порушеної і засуджених

Будете говорити інакше - не бачити вам кар'єри кондуктора чи ще якогось, простігосподі, УФСІН.

День народження

В цей день тобі обов'язково подзвоню!

відкладати

Тобто постачати добривами.

налагоджувати

Ось плиткою, наприклад, виключно "налагоджувати", і ніяк інакше. Перевірочне слово "лажа".

нібито модняво

Усміхнувся

Ек тебе, хвороб, посміхнувся-то. Так і хочеться, щоб тебе посміхнувся чимось поважче. І доставило - куди-небудь подалі. Мене це радує.

Крайній замість "останній"

Прямо все навколо суцільно такі альпіністи і сапери, що тільки вищий ступінь забобонності врятує ризикових офісних хлопців.

Доброго тобі часу доби

... дороге моє ссавець з сімейства гомінідів в загоні приматів!

пси

Не відразу здогадаєшся, але ж це просто: псикріптум! Напевно, на вульгарній латині "таємничі собаки".

повний фарш

Ви коли-небудь жили всередині напівфабрикату? Невдахи!

Чоловічок (про суть жіночого роду)

Розміром з огуречик. Зелененький. Комплімент: "Ти такий сонячний чоловічок" - необхідно внести до Кримінального Кодексу як пом'якшувальну обставину до будь-яких тілесних. Навіть тяжким.

жарт гумору

Породження розуму мозку.

Земляк, зьома, земеля, рис

Здрастуйте, я ваша дядько, приїхала з села Усть-Урилье, де багато диких обізян.

секас

Очешуітельно, виежіваться, / видалено модератором Ванькина мама /

Креативненько святенництво. Особливо хітровивернут млин, евфемізм від евфемізму. Краще б уже матюкалися, їй-богу. Тільки не говоріть це слово матнею, немає! Ех, пізно ...

Що викликає у вас найбільше роздратування? Немиті чашки, скрип дверей, шумно працює кондиціонер, клоуни? А може до нервового зриву вас можуть довести лише кілька фраз?

Дратівливий оглядач озброївся блокнотом і ручкою і провів опитування серед друзів, знайомих, колег, а також вільних форумчан в Інтернеті на тему того, які слова і вирази «дратують» нас сьогодні найбільше.

До речі, тих кого «подколбашівает» перекручена мова, просимо заглянути.

«Олбанський» мову

Як і очікувалося, найбільше аудіораздраженіе сучасності є так званий «олбанский» мову, що набув широкого поширення в Інтернеті, зокрема, на великих майданчиках соціальних сервісів.

Сьогодні ріжучі слух «превед», «кісо куку», «пачом холва», «випий йаду», «аццкий сотона», «пасони», «ржунимагу» і так далі - швидше норма, ніж відхилення.

Кажуть, що «олбанським» вже впритул зайнялися вчені-лінгвісти, для того щоб зрозуміти, який вплив зіпсовані слова можуть надати на розвиток цивілізації.

учи матчасть

Другим беззаперечним лідером рейтингу найбільш дратівливих виразів і слів після всіх збочень «олбанського» мови стала фраза «Учи матчасть!», Зміст якої зводиться до вказівкою співрозмовнику на необхідність більш уважного ознайомлення з деталями обговорюваного питання.

До речі, дуже поширене вираз «вчи матчасть», всупереч розхожій думці, не має відношення до матаналізу, а пов'язано з матеріальною частиною (технічним пристроєм) озброєння армії.

ІМХО

Трохи менше роздратування, ніж у випадку з матчастиною, сучасні громадяни, згідно з результатами опитування оглядача, відчувають від абревіатури «ІМХО», яка, так само як і різні вирази «олбанського», поширена в Інтернеті.

Для тих, хто ще не в курсі: ІМХО - скорочення від англомовної фрази «in my humble / honest opinion» (рус. «На мою скромну думку»). Поширений також варіант на латиниці - IMHO.

Слова зі зменшено-пестливими суфіксами

Як виявилося, найбільше роздратування в даному контексті викликає поєднання «світлий / прекрасний / сонячний чоловічок», а також різні іменники зі зменшено-пестливими суфіксами, на кшталт «приветик», «пунктик», «дзвіночок», «маячок», «пацанчик», «грошик» (варіант: «денюжка»), «кабанчик», «Кукусики», «печеньки», «хлібець», «горілочка» і так далі.

В інтернет-середовищі найчастіше дратуються від слів «уютненький», «бложік», «дневничок», «жежешечка» і «буква».

А ось особливо нервово деякі громадяни чомусь сприймають на слух нешкідливі слова «мужчинка», «пивасик», «шампанське» і «годовасік».

Скорочені «спс», «пжлст», «нзчт»

Найпопулярніші скорочення в офісних чатах і месенджерах «спс» (спасибі), «пжлст» (будь ласка) і «нзчт» (нема за що) - також в рейтингу найбільш дратівливих слів і виразів сучасності.

Правда, що в них такого дратівної, оглядач так і не зрозумів. Куди більш неприємно, ІМХО, звучить неросійське «гуд», або на худий кінець, скорочення, на кшталт «ма» (мене), «тя» (тебе), «нама» (нормально), «лан» (добре), «бушь »(будеш) і т. д.

Слова-кальки

«Ок», «гуд», «упс», «айс», «найс», «хеллоу», «мей бі», «сенкс», «ю», «гоу», «френд», «каменти», « юзати »,« юзерпік »і тому подібні слова-кальки переважно з англійської мови засмічують ефір на думку більш ніж половини опитаних. На думку інших - тільки полегшують розуміння.

жаргонізми

Без них, безумовно, нікуди. Сленгові слівця, які прийшли з різних соціальних груп і прошарків, зайняли міцне місце в активному лексиконі навіть найзатятіших противників жаргону.

Однак, на жаль, «музло», «Бабосов», «лаве», «залік», «коте», «кинутися», «школота», «красава», «кавайний», «по Любас», «сиги» ( варіант: «сіжкі») і тому подібні слова, вирази і фрази, від цього дратують не менше.

Доброго / приємного ...

Противники таких скорочень лише розводять руками, чому не можна договорити всю загальноприйняту фразу до кінця?

їсти

А з цим, здавалося б, цілком звичайним словом, і зовсім нічого не зрозуміло.

Чим воно так не догодила багатьом, сказати важко. Більшість респондентів, називаючи слово «їсти» в числі дратівливих для їх вух, мотивували свій вибір так: «Сам (-а) не знаю, чому!»

І ще ...

Крім об'єднаних в категорії слів і виразів, в число самих неприємних фраз оглядачем були включені:

  • Точно / Соковито.
  • Відмінно! / Завдяки столичної!
  • Підемо, посидимо де-небудь.
  • Якщо ти такий розумний, то чому такий бідний.
  • Ти ще занадто молодий (-а).
  • Передайте за проїзд.
  • Я тебе наберу.
  • Будь простіше, і люди до тебе потягнуться.
  • Окей / Хокей.
  • Ну ось якось так!
  • Я моніторю ситуацію.

А також ще кілька слів, ступінь роздратування якими, очевидно, може оцінити лише обмежене число людей: «чи то пак», «баян», «розсмоктатися», «зеленушка», «нямка», «ресепшн», «сконнектіться», «девочковое »,« реально »,« коротше »,« апріорі »,« плюсовать »,« чудесатее »,« чмок »і« чоловік ».

А які слова і вирази ріжуть слух вам? Залишайте в коментарях варіанти з поясненням вибору неприємних для вас слів.

1. Дедлайн був вчора!

Оце так поворот! Погодьтеся, ніхто не повинен працювати або понаднормово через забудькуватість колеги або його невміння планувати терміни. Така поведінка не зовсім тактовно і зовсім не професійно, а ще дуже сильно злить.

При роботі в зв'язці з іншою людиною важливо думати не тільки про себе, а й про колегу-напарника. Цілком ймовірно, що у нього є й інші завдання, які очікують виконання. Ось тільки через чиєїсь недолугості він тепер змушений буде їх кинути і потім доробляти в останній момент.

2. Я спробую, але нічого не обіцяю

На роботі у всіх є певні обов'язки, які бажано виконувати в установлений термін. Швидше за все, це регулярно повторювані завдання, про які відомо заздалегідь. І працівник їх або робить, або ні. Третього не дано.

Уявіть таку ситуацію: на співбесіді кандидат запитує у майбутнього керівника про розмір передбачуваної заробітної плати. І ось що той йому відповідає: «Платити вам сорок тисяч щомісяця? Ну, я постараюся, але нічого не обіцяю ». Про яку вже тут стабільності і впевненості в завтрашньому дні може йти мова.

3. Я нічого не чіпав, воно саме зламалося!

«Воно саме зламалося» - найгірший спосіб визнати провину за що-небудь. Як показує практика, щось ламається саме в кількох випадках. Найчастіше хтось все ж допомагає поломки статися. Виправдовуватися і посилатися на невідомі руйнівні сили в такій ситуації вкрай безглуздо.

Якщо ви дійсно винні, краще чесно зізнайтеся і вибачитеся. Можна, наприклад, так і сказати: «Так, хлопці, це я зламав. Вибачте, зараз все поправлю ». Бажано зробити це самостійно і відразу, а не відсиджуватися в кутку до останнього, сподіваючись, що ніхто не помітить.

4. Не очікував, що це доручать тобі!

Колега поділився своїм маленьким досягненням і явно розраховував отримати у відповідь невелику похвалу, а не зневажливу тираду. Набагато доречніше було б порадіти успіхам співробітника, не намагаючись знайти в ситуації якийсь підступ. Можна було сказати «Вітаю!» або «Ух ти, здорово!» або просто промовчати, якщо вже зовсім прикро.

5. Я тебе почув

Враження від фрази «Я тебе почув» вкрай суперечливе. Нічого особливо поганого в ній немає - співрозмовник зрозумів те, що йому сказали, і навіть відповів. Але ініціатор розмови явно розраховував отримати більш жваву реакцію, а не просто байдуже підтвердження того, що у його опонента немає проблем зі слухом. Складається відчуття, ніби співрозмовник просто-напросто хоче швидше позбутися розмови.

6. Мені за це не платять!

Прекрасна фраза, щоб ухилитися від неприємної або необов'язковою додаткового навантаження, якій деякі люди чомусь весь час хочуть спантеличити оточуючих. Також вона багато говорить про людину, яка її вимовляє.

Найчастіше таким виявляється якийсь дріб'язковий персонаж, який демонстративно доводить всьому світу, що штани на роботі він просиджує не дарма. Та й на всілякі дурниці, що не стосується його прямих обов'язків, не відволікається. І взагалі, він цінує свій дорогоцінний час, не те що жалісливі колеги, всім навколо безкоштовно.

7. Надсилайте бриф, ми побрейнштормім

Ох вже ці лінгвістичні мутанти. Іноді без запозичень і правда ніяк не обійтися, але коли робоче спілкування перетворюється в синхронний переклад, це привід задуматися. Або ж скористатися словником.

8. Я зробив все, що міг! Не подобається? Знайдіть того, хто зробить краще

Незамінних співробітників не існує. Може бути, в деяких компаніях і вийде провернути такий фокус безболісно, \u200b\u200bале шанс невеликий. Швидше за все, керівництво прислухається до поради недалекоглядного співробітника і просто знайде кого-небудь получше на його посаду.

9. Я ж казав! Так і знав! Я ж вам сказав!

Як би не була велика спокуса вимовити цю сакраментальну фразу вголос, тримайтеся. Людина, яка нарікає на труднощі або невдачі, зовсім не хоче почути у відповідь нічим не обгрунтоване торжество. Якщо подумати, то мати рацію в тому, що все буде погано, - вкрай сумнівне задоволення.

10. Заспокойся! Розслабся! Забий!

Для людини, що потрапила в неприємну, ця фраза і все її похідні - як червона ганчірка для бика. Стовідсоткова лють забезпечена.

11. Соромно не знати!

Чи не знати чогось не соромно, соромно не хотіти нічому вчитися. Навіть самий крутий професіонал може в чомусь не розумітися. Дорікати за незнання - остання справа. Краще просто взяти і підказати, особливо якщо про допомогу вже попросили.

12. Мені все одно, як ви будете це робити

Без коментарів. Взаємна підтримка і допомога один одному на роботі? Ні, не бувати такому.

13. Будеш на моєму місці - будеш вирішувати, а поки мовчи

Улюблена фраза зарозумілих керівників або людей, що володіють більш-менш впливом. Чи варто нагадувати, що зарозумілих мало хто любить? Куди ефективніше буде розпоряджатися владою кому-небудь на благо, але не для того, щоб нашкодити або нібито поставити на місце.

14. Нічого особистого, просто бізнес

Ця фраза звучить награно і недоречно від усіх, крім Аль Капоне. Так що якщо ви не ватажок чиказької або ще якийсь мафії, то градус зухвалості краще зменшити. У ситуації, коли потрібно вступити вигідно для себе, але погано для оточуючих, важливо перш за все залишатися людиною, а не кидатися подібними фразами, намагаючись виправдати своє аморальну поведінку.

15. Ваш покірний слуга бажає всім доброго часу доби

Часи слуг і панів давно пройшли, а ось дурні мовні звороти чомусь залишилися. Науці так і не вдалося з'ясувати, чому «ваш покірний слуга», «доброго часу доби», «має місце бути» та інші жахливі штампи досі вживаються в мовленні.

А які фрази колег дратують вас? Діліться в коментарях.

саморобний інструмент