Навколо світу 80 днів утримання

І Відомо роман Жуля Верна в голлівудській версії настільки далекий від оригіналу, наскільки це взагалі можливо. Цікаво, чим думали продюсери, коли вирішили зробити головною дійовою особою Паспарту, давши роль Джекі Чану, і на кой то чорт запихали в фільм Шварценеггера в ролі гравця на лютні? Втім, то ли еще будет.

Фільм починається з пограбування Англійського банку невідомим китайцем (який пізніше виявляється Лао Шином). Щоб сховатися від поліції, він наймається під ім'ям Паспарту слугою до Філеаса Фоггу, молодому вченому, який намагається побити швидкісний бар'єр в 50 миль на годину. Після успішного експерименту вони направляються в Королівську академію наук, але Фогг стає об'єктом глузувань «кращих умів» Британії, особливо пихатого лорда Кельвіна, який вважає, що подальший прогрес - нісенітниця, тому що все стоїть вже відкрито. На тих же зборах згадується і пограбування. У люті Фогг стверджує, що радий, що банк був пограбований, і що злодій швидше за все дістанеться до Китаю всього за місяць, в чому його слуга стає дуже зацікавлений. Кельвін переконує Фогга закластися, що Фогг зможе обійти весь світ за 80 днів. При перемозі Фогга він стане міністром науки замість лорда Кельвіна; в разі його програшу він буде зобов'язаний знищити свою лабораторію і назавжди відійти від наукової діяльності.

Хоча Фогг після повернення додому шкодує про свою гарячковість і необдумане парі, Паспарту переконує його, що Фогг може це зробити. Взявши карету, вони готуються покинути Лондон, ледь відірвавшись від інспектора Фікса, найнятого лордом Кельвіном, щоб зупинити Фогга.

Вони подорожують в Париж, де Паспарту доводиться втікати від слуг генеральші Фень, яка бажає повернути те, що він викрав з банку - Нефритового Будду. Вона віддала Будду Кельвіном натомість на військову допомогу, так як вона бажає захопити Ланьчжоу - рідне село Лао Шина. Прикидаючись, що він веде Фогга на конвент Томаса Едісона, Паспарту веде його в школу мистецтва, де Филеас зустрічається з Монік, майбутньої импрессионисткой. Хоча Фогг спочатку сперечається з нею про неможливість її картин, одна з них вражає його - людина з крилами. Фогг завжди мріяв побудувати машину, яка дозволить людині літати. Прибуває Паспарту після битви з солдатами Фень і каже господареві, що вони запізнюються. Разом з Монік вони відбувають на повітряній кулі.

Після прибуття в Туреччину їх зустрічає сам принц Хапи. Кілька годин вони проводять в басейні принца, але потім принц наказує, щоб Монік залишилася з ним як його сьома дружина. Фогг і Паспарту погрожують розбити улюблений твір мистецтва принца Хапі - пародія статуї «Мислитель» Родена, яка виглядає як Хапи. Хоча статуя все одно розбивається, всім трьом вдається втекти.

Лорд Кельвін, почувши про все це і про крадіжку його Нефритового Будди, дізнається, що Фогг ненароком став співучасником втечі злодія. Використовуючи це як черговий привід для затримання Филеаса, він наказує британським військам в Індії заарештувати обох чоловіків.

В Індії Паспарту дізнається про ордер на арешт і попереджає своїх компаньйонів. Переодягнувшись в жінок, всім трьом вдається втекти від поліції, але не від агентів Фень. Використовуючи інспектора Фікса і секстант в ролі зброї, Філеаса і Паспарту вдається перемогти ворогів і бігти в Китай.

Знайомий з місцевістю, Паспарту веде своїх друзів в Ланьчжоу. Провівши кілька днів там, Филеас нарешті дізнається, що Паспарту насправді - Лао Шин, місцевий воїн. Він також дізнається, що війська Фень, Чорні скорпіони, є частиною боротьби, зосередженої навколо Нефритового Будди. Фогг дуже розчарований в друзях, так як Монік про це давно знала.

Пізніше на село нападають Чорні скорпіони. Филеас, Монік і Лао Шин потрапляють в полон. На наступний ранок Лао Шин викликає молодого лідера групи Скорпіонів на поєдинок. Він б'ється сам, але виявляється переможений. Тут йому на допомогу приходять «Десять Кантонському тигрів» (так в Китаї в XIX столітті називали 10 кращих майстрів кунг-фу в цьому місті), одним з яких він і є. «Тигри», хоча їх набагато менше, долають Скорпіонів і виганяють їх з Ланьчжоу. Нефритовий Будда повертається на своє почесне місце в храмі села.

Розчарований Филеас вирішує продовжувати свою подорож на самоті. Він подорожує в Сан-Франциско, де простодушний вчений виявляється жертвою обману і втрачає всі свої гроші. Його виявляють Лао Шин і Монік.

У пустелі вони зустрічаються з братами Райт, і троє вчених обговорюють їх літальний апарат. Поглянувши на плани машини, Филеас оголосив їх геніальними і запропонував пару невеликих змін.

Лао Шин, Монік і Филеас потім направляються в Нью-Йорк, де їх мимоволі блокує вітає натовп, яка поставила на те, що Филеас виграє парі. Тоді поліцейський запропонував їм «зрізати кут», але завів їх у пастку, де мандрівників чекала сама Фень зі своїми людьми.

Потім слід велика битва між трьома друзями і людьми Фень в майстерні, де будується Статуя Свободи. Лао Шин використовує свої навички воїна, а іншим просто щастить. В кінці битви друзі торжествують, але корабель в Англію відпливає без них. Хоча Фогг мав шанс потрапити на корабель, він вирішив залишитися, щоб допомогти Лао Шину.

Филеас, відчуваючи, що програв, вважає марним сідати на наступний корабель, але все ж не відмовляється. Цей старий корабель належить моряку, який втратив обидва соска під час нападу акули. Филеас переконав капітана побудувати аероплан з корабельних дощок в обмін на новий корабель і операцію по пришивання сосків.

Екіпажу корабля вдається швидко побудувати літальний апарат за схемами братів Райт. Незабаром вони добираються до Лондона. Через почала розвалюватися прямо в повітрі машини їм доводиться здійснити екстрену посадку прямо перед Королівською академією. Лорд Кельвін посилає на перехоплення поліцію Лондона, так як парі вимагає, щоб Фогг досяг верхньої сходинки Академії перед тим, як Біг Бен проб'є опівдні.

Лорд Кельвін оголошує себе переможцем, але деякі люди, включаючи Монік, Фікса і інших міністрів, починають стверджувати, що Кельвін скористався нечесними методами для досягнення мети, але Кельвіном все одно. Відповідаючи їм, він непоправно ображає Королеву Англії, яка стоїть у нього за спиною. Її Величність наказує заарештувати Кельвіна.

Королева також говорить Філеаса Фоггу, що він не програв: насправді у них ще є один день завдяки тому, що вони перетнули лінію зміни дати. Филеас і Монік піднімаються сходами Академії і торжествують перемогу.

«Навколо світу за вісімдесят днів» (Фр. Le tour du monde en quatre-vingts jours ) - популярний пригодницький роман французького письменника Жюля Верна, що оповідає про подорож ексцентричного і флегматичного англійця Филеаса Фогга і його слуги-француза Жана Паспарту навколо світу, зробленому в результаті одного парі.

сюжет

шлях

шлях спосіб тривалість
Лондон - Суец Поїзд і пакетбот 7 днів
Суец - Бомбей пакетбот 13 днів
Бомбей - Калькутта Поїзд і слон 3 дні
Калькутта - Гонконг пакетбот 13 днів
Гонконг - Йокогама 6 днів
Йокогама - Сан-Франциско 22 дня
Сан-Франциско - Нью-Йорк Поїзд і сани 7 днів
Нью-Йорк - Лондон Пакетбот і поїзд 9 днів
підсумок 80 днів

Ілюстрації, зроблені Невілом і Бенетті

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 01.jpg

    Карта подорожі Филеаса Фогга

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 02.jpg

    Обкладинка книги

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 04.jpg

    Филеас Фогг

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 05.jpg

    Жан Паспарту

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 06.jpg

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 09.jpg

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 10.jpg

    Паспарту в Суеці

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 13.jpg

    всіх розібрали

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 17.jpg

    незапланована купівля

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 18.jpg

    Подорож на новому транспорті

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 19.jpg

    Індуска в полоні

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 21.jpg

    Порятунок міс Ауди

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 22.jpg

    Прощання Паспарту зі слоном

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 29.jpg

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 30.jpg

    У курильні

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 34.jpg

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 56.jpg

    Фікс заарештовує Фогга

    "Around the World in Eighty Days" by Neuville and Benett 59.jpg

    Фогг входить в клуб на чолі натовпу

персонажі

Головні

  • Филеас Фогг (Фр. Phileas Fogg) - англієць, педант, холостяк, забезпечена людина. Звик жити за встановленими їм правилами і не терпить найменшого порушення їх (це доводиться тим, що Фогг звільнив свого колишнього слугу, Джеймса Форстера, за те, що той приніс йому воду для гоління, нагріту на 2 ° F нижче ніж треба). Вміє тримати своє слово: посперечався на 20 тисяч фунтів стерлінгів, що об'їде світ за 80 днів, витратив при цьому 19 тисяч і піддався безлічі небезпек, але все ж слово дотримав і парі виграв.
  • Жан Паспарту (Фр. Jean Passepartout) - француз, камердинер Филеаса Фогга після Джеймса Форстера. Народився в Парижі. Перепробував найнезвичайніші професії (від викладача гімнастики до пожежного). Дізнавшись, що «містер Филеас Фогг найакуратніший людина і найбільший домосед в Сполученому Королівстві», прийшов до нього на службу.
  • фікс (Фр. Fix) - сищик; всю книгу ганявся по земній кулі за Філеаса Фогг, вважаючи його злодієм, який пограбував Англійський банк.
  • Ауда (Фр. Aouda) - дружина індійського раджі, яка після його смерті мала загинути на багатті разом з прахом чоловіка. Ауду врятував Филеас Фогг; вона стала його супутницею до самої Англії, де Фогг і Ауда одружилися.

другорядні

  • Ендрю Стюарт (Фр. Andrew Stuart), Джон Селліван (Фр. John Sullivan), Самюель Фаллентін (Фр. Samuel Fallentin), Томас Фленаган (Фр. Thomas Flanagan) і Готьє Ральф (Фр. Gauthier Ralph) - члени Реформ-клубу, за грою у віст учасники конфлікту з Фогг на те, що йому не вдасться здійснити кругосвітню подорож за 80 днів.
  • Ендрю Спіді (Фр. Andrew Speedy) - капітан судна «Генрієтта», що став одним з найбільш серйозних перешкод на шляху Фогга з США до Англії: він планував відправитися в Бордо, до Франції.

Сучасний стан

Незвичайно популярний за життя автора, роман досі служить для створення численних екранізацій, а образ Филеаса Фогга став втіленням англійської незворушності та наполегливості в досягненні мети.

екранізації

У кінематографі

У мультиплікації

  • 1972 - 80 днів навколо світу (Австралія)
  • 1976 - Навколосвітня подорож Кота в чоботях (Японія)
  • 1983 - Навколо світу з Віллі Фогом (Іспанія-Японія) Мультсеріал

Див. також

Напишіть відгук про статтю "Навколо світу за 80 днів"

Примітки

Уривок, що характеризує Навколо світу за 80 днів

- Вона сама, - почувся у відповідь грубий жіночий голос, І слідом за тим увійшла в кімнату Марія Дмитрівна.
Всі панянки і навіть дами, виключаючи найстаріших, встали. Марія Дмитрівна зупинилася в дверях і, з висоти свого огрядного тіла, високо тримаючи свою з сивими буклями п'ятидесятирічну голову, оглянула гостей і, як би засукуючи, поправила неквапливо широкі рукави своєї сукні. Марія Дмитрівна завжди говорила російською.
- Іменинниці дорогою з дітками, - сказала вона своїм гучним, густим, переважною всі інші звуки голосом. - Ти що, старий грішник, - звернулася вона до графу, цілував її руку, - чай, сумуєш в Москві? Собак ганяти ніде? Так що, батюшка, робити, ось як ці пташки підростуть ... - Вона вказувала на дівчат. - Хочеш - не хочеш, треба женихів шукати.
- Ну, що, козаче? (Марія Дмитрівна козаком називала Наташу) - говорила вона, пестячи рукою Наташу, яка пасувала до її руки без страху і весело. - Знаю, що зілля дівка, а люблю.
Вона дістала з величезного ридикюля блакить сережки грушками і, віддавши їх іменини сяяла і разрумянілісь Наташі, негайно ж відвернулася від неї і звернулася до П'єру.
- Е, е! люб'язний! піди но сюди, - сказала вона удавано тихим і тонким голосом. - Піди но, люб'язний ...
І вона грізно засукала рукава ще вище.
П'єр підійшов, наївно дивлячись на неї через окуляри.
- Підійди, підійди, любий! Я і батькові то твоєму правду одна говорила, коли він в разі був, а тобі то і Бог велить.
Вона помовчала. Всі мовчали, чекаючи того, що буде, і відчуваючи, що було тільки передмова.
- Гарний, нічого сказати! хороший хлопчик! ... Батько на одрі лежить, а він бавиться, квартального на ведмедя верхом садить. Соромно, батюшка, соромно! Краще б на війну йшов.
Вона відвернулася і подала руку графу, який ледь утримувався від сміху.
- Ну, що ж, до столу, я чай, пора? - сказала Марія Дмитрівна.
Попереду пішов граф з Марією Дмитрівною; потім графиня, яку повів гусарський полковник, потрібна людина, З яким Микола повинен був наздоганяти полк. Анна Михайлівна - з Шіншіним. Берг подав руку Вірі. Усміхнена Жюлі Карагина пішла з Миколою до столу. За ними йшли ще інші пари, що простягнулися по всій залі, і ззаду всіх поодинці діти, гувернери і гувернантки. Офіціанти заворушилися, стільці загриміли, на хорах заграла музика, і гості розмістилися. Звуки домашньої музики графа замінилися звуками ножів і виделок, говірки гостей, тихих кроків офіціантів.
На одному кінці столу на чолі сиділа графиня. Справа Марія Дмитрівна, зліва Анна Михайлівна та інші гості. З протилежного боку сидів граф, зліва гусарський полковник, праворуч Шіншін і інші гості чоловічої статі. З одного боку довгого столу молодь постарше: Віра поруч з Бергом, П'єр поруч з Борисом; з іншого боку - діти, гувернери і гувернантки. Граф через кришталю, пляшок і ваз з фруктами поглядав на дружину і її високий очіпок з блакитними стрічками і старанно підливав вина своїм сусідам, не забуваючи і себе. Графиня так само, через ананасів, не забуваючи обов'язки господині, кидала значні погляди на чоловіка, якого лисина і особа, здавалося їй, своєю червоністю різкіше відрізнялися від сивого волосся. На дамському кінці йшло рівномірне лепетання; на чоловічому все голосніше і голосніше чути голоси, особливо гусарського полковника, який так багато їв і пив, все більше і більше червоніючи, що граф вже ставив його в приклад іншим гостям. Берг з ніжною посмішкою говорив з Вірою про те, що любов є почуття не земне, а небесне. Борис називав новому своєму приятелеві П'єру колишніх за столом гостей і переглядався з Наташею, що сиділа проти нього. П'єр мало говорив, оглядав нові обличчя і багато їв. Починаючи від двох супів, з яких він вибрав a la tortue, [черепаховий,] і кулеб'яки і до рябчиків він не пропускав жодного блюда і жодного вина, яке дворецький в загорнутої салфеткою пляшці таємниче висував через плеча сусіда, примовляючи або «Дре мадера », або« угорське », або« Рейнвейн ». Він підставляв першу-ліпшу з чотирьох кришталевих, з вензелем графа, чарок, що стояли перед кожним приладом, і пив з задоволенням, все з більш і більш приємним видом поглядів на гостей. Наташа, яка сиділа проти нього, дивилася на Бориса, як дивляться дівчинки тринадцяти років на хлопчика, з яким вони в перший раз тільки що поцілувалися і в якого вони закохані. Цей самий погляд її іноді звертався на П'єра, і йому під поглядом цієї смішний, жвавій дівчинки хотілося сміятися самому, не знаючи чого.
Микола сидів далеко від Соні, біля Жюлі Карагиной, і знову з тієї ж мимовільною посмішкою що то говорив з нею. Соня посміхалася парадно, але, мабуть, мучилася ревнощами: то бліднула, то червоніла і всіма силами прислухалася до того, що говорили між собою Микола і Жюлі. Гувернантка неспокійно озиралася, як би готуючи до відсічі, якби хтось хотів образити дітей. Гувернер німець намагався запам'ятати ше пологи страв, десертів і вин з тим, щоб описати все докладно в листі до домашніх до Німеччини, і вельми ображався тим, що дворецький, із загорнутими в серветку пляшкою, обносили його. Німець хмурився, намагався показати вид, що він і не бажав отримати цього вина, але ображався тому, що ніхто не хотів зрозуміти, що вино потрібно було йому не для того, щоб вгамувати спрагу, не з жадібності, а з добросовісної допитливості.

На чоловічому кінці столу розмова все більш і більш пожвавлювався. Полковник розповів, що маніфест про оголошення війни вже вийшов в Петербурзі і що екземпляр, який він сам бачив, доставлений нині кур'єром головнокомандувачу.
- І навіщо нас нелегка несе воювати з Бонапартом? - сказав Шіншін. - II a deja rabattu le caquet a l "Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Він уже збив пиху з Австрії. Боюся, не прийшов би тепер наша черга.]
Полковник був щільний, високий і сангвінічний німець, очевидно, служака і патріот. Він образився словами Шіншіна.
- А зате м, ми Лост вий государ, - сказав він, вимовляючи е замість е і ь замість ь. - Затем, що ІМПЕ ратор це знае т. Він в маніфе СТЕ сказав, що нє може т смотрет байдуже на небезпеки, що загрожують Росії, і що бе пеки імперії, гідність її і святість спілок, - сказав він, чомусь особливо налягаючи на слово «спілок», як ніби в цьому була вся суть справи.
І з властивою йому непогрішним, офіційно пам'яттю він повторив вступні слова маніфесту ... «і бажання, єдину і неодмінну мета государя складає: оселити в Європі на міцних підставах світ - вирішили його рушити нині частина війська за кордон і зробити до досягнення" наміри цього нові зусилля ".

Роман «Навколо світу за 80 днів» опублікований в 1872 році. Книга відмінно підійде для любителів пригод і подорожей! Разом з головними героями читачі будуть долати перешкоди, які будуть постійно виникати на шляху.

У центрі сюжету аристократ Филеас Фогг разом зі своїм слугою Паспарту кинуть виклик лондонському клубу і спробують довести, що землю можна об'їхати за все за 80 днів.

Не будемо забувати, що дія відбувається в XIX столітті, коли не було літаків, а залізні дороги тільки будувалися. Наші герої безстрашні і вірять в свою правоту, а що з цього вийшло ви можете дізнатися, прочитавши книгу «Навколо світу за 80 днів» онлайн безкоштовно на нашому сайті.

Филеас Фогг відрізняється пунктуальністю і ексцентричністю. Одного разу, він сперечається з джентльменами, що складаються у відомому лондонському клубі, на двадцять тис. Фунтів стерлінгів, що обігнути Землю можна всього за 80 днів. Йому ніхто не вірить, а він не сумнівається, що це можливо.

Отже, парі укладено і Фогг разом з вірним слугою, не зволікаючи ні секунди, вирушають в дорогу. Свою подорож вони починають, відправившись в Париж, а звідти планують потрапити в Бріндізі і Бомбей. За збігом обставин в Лондоні грабують банк і всі підозри падають на містера Фогга.

Детектив Фікс йде по слідах Филеаса, сподіваючись його затримати. Фогг і Паспарту слідують наміченим планом, але через поломки залізниці їм довелося продовжити шлях на слонах . У джунглях мандрівники стикаються з дивною церемонією.

Молоду вдову за старовинним звичаєм брахманів хочуть спалити з покійним чоловіком. Звичайно, наші мандрівники пішли на ризик і врятували дівчину від смерті. Аоуда біжить разом з ними, а за ними женуться брахмани і містер Фікс.

Сищик підбурює місцевих священиків укласти Фогга і Паспарту під варту за порушення індійських звичаїв, а сам чекає ордер на їх арешт з Лондона. Спритному Філеаса вдається вийти на свободу під заставу. Аоуде ніде влаштуватися і вони вирішують забрати її з собою в Європу.

Далі вони подорожують по різних країнах, а детектив Фікс будує їм додаткові перешкоди. Про всі їхні пригоди і небезпеки коротко не розповіси. Читати роман Жюль Верна слід повністю.

Кілька причин чому варто прочитати книгу

  1. Незважаючи на те, що твору близько 150 років воно читається легко і захоплююче, так написано живим, легким мовою. Ідея перетнути Землю по суші і по морю грандіозна і вражає уяву . Багато надихаються здійснити подорож, прочитавши цю захоплюючу пригодницьку книгу.
  2. Головні персонажі виписані з великою майстерністю . Так, містер Фогг став втіленням традиційного британського характеру, поєднуючи в собі холоднокровність, пунктуальність, незворушність і завзятість. Жан Паспарту повна протилежність своєму господареві. Він веселун, непосида і найнявся до Філеаса тільки через відпочити, адже той природжений домосід. Цікаво читати, яке на Паспарту справило звістка, що вони вирушають у небезпечну подорож навколо світу.
  3. Зі знанням справи Жюль Верн описує в книзі всі відомі в той час транспортні засоби , Починаючи паровозами і закінчуючи їздовими слонами. Жваво уявляєш, як люди тих років подорожували.
  4. У творі описаний реальний індійський ритуал «Саті», згідно з яким вдову спалюють живцем разом з померлим чоловіком. За деякими даними, Жюль Верн був мимовільним свідком цієї традиції, яку і зобразив у романі.

Якщо вас зацікавило короткий зміст книги

«Навколо світу за вісімдесят днів» - популярний пригодницький роман Жуля Верна. Він розповідає про подорож англійця Филеаса Фогга і його слуги-француза Жана Паспарту навколо світу, зробленому в результаті парі.

Дія роману розпочинається 2 жовтня 1872 року в Лондоні, в будинку № 7 на Севіля-Роу, з того, що Филеас Фогг наймає нового слугу - Жана Паспарту. Після цього Фогг відправився в Реформ-клуб, членом якого він був. За грою у віст члени клубу почали обговорювати гучне подія - три дні тому, 29 вересня, з конторки головного касира Англійського банку була викрадена пачка банкових квитків на суму п'ятдесят п'ять тисяч фунтів стерлінгів. Бесіда ця привела до несподіваного фіналу - Филеас Фогг уклав зі своїми партнерами парі, що він здійснить кругосвітню подорож за 80 днів. На кону стояли 20 тисяч фунтів. Увечері того ж дня Фогг і Паспарту прибутку на вокзал Черінг-Кросс, взяли два квитки першого класу до Парижа і о 20:45 вирушили в свою подорож.

2 Суец

У Париж мандрівники прибули 3 жовтня, о 7:20 ранку, а о 8:40 ранку вже відбули далі. 4 жовтня Фогг і Паспарту прибутку в Турин, а 5 жовтня - в Бріндізі. Там вони сіли на пакетбот «Монголія» і відправилися в плавання по Суецькому каналу. 9 жовтня, о 11 годині ранку, «Монголія» прибула в Суец.

На набережній у Суеці прибуття пакетбота чекав детектив Фікс. Він був одним з тих агентів англійської поліції, яких розіслали в різні порти після крадіжки в Англійському банку. Фікс мав ретельно спостерігати за мандрівниками, які проїжджають через Суец, і, якби який-небудь з них видався йому підозрілим, слідувати за ним в очікуванні отримання ордера на арешт.

Фогг і Паспарту зійшли на берег, щоб відвідати британське консульство. Формально, для відвідування Індії, куди вони прямували, віза їм була не потрібна. Але Фогг хотів документально засвідчити свій проїзд через Суец. Як тільки Фікс побачив Фогга, він відразу вирішив, що це і є та людина, яка пограбував банк. Потім він розговорився з Паспарту і ще більше переконався в своїй думці. Після цього Фікс послав директор лондонської поліції наступну депешу:

«З Суеца в Лондон.
Роуену, директору поліції, центральне управління, Скотланд-плейс.
Я переслідую злодія, який обікрав Англійський банк, це - Филеас Фогг. Невідкладно вишліть ордер на арешт в Бомбей (Британська Індія).
Фікс, поліцейський агент ».

Чверть години потому Фікс з легким валізою в руках, але з солідним запасом грошей ступив на палубу «Монголії».

3 Бомбей

До полудня 20 жовтня видався індійський берег. О пів на п'яту пакетбот причалив до набережної Бомбея. «Монголія» повинна була прийти в Бомбей тільки 22 жовтня. Отже, починаючи з моменту від'їзду з Лондона, у Фогга накопичився виграш в два дня.

Поїзд з Бомбея до Калькутти відходив рівно о восьмій годині вечора. Містер Фогг покинув пакетбот і дав Паспарту докладні розпорядження на рахунок покупок, попередивши його, щоб він неодмінно був на вокзалі до восьми годин, а сам попрямував в паспортне бюро.

Сищик Фікс тим часом поспішив до директора бомбейської поліції. Але ордер на арешт Филеаса Фогга ще не було отримано. Фікс спробував домогтися ордера від начальника бомбейської поліції, але той відмовив.

Тим часом Паспарту, зробивши необхідні покупки, прогулювався вулицями Бомбея. Він уже прямував до вокзалу, коли на шляху йому зустрілася чудова пагода Малабар-Хілл. Паспарту захотів оглянути її зсередини, але він не знав двох речей: що, по-перше, вхід в деякі індуські пагоди християнам категорично заборонений і, по-друге, що входити туди потрібно, залишивши своє взуття біля порога. Паспарту увійшов в пагоду, не припускаючи, що скоює злочин. І раптом три жерця накинулися на Паспарту, повалили на підлогу і, зірвавши з нього черевики і шкарпетки, заходилися гамселити. Ударом кулака і стусаном ноги француз збив з ніг двох супротивників, вибіг з пагоди і незабаром залишив позаду третього жерця. За п'ять хвилин вісім, за кілька хвилин до відходу поїзда, з непокритою головою, босоніж і без покупок Паспарту прибіг на вокзал. Мандрівники вирушили в Калькутту, а Фікс, який спостерігав за ними на вокзалі, вирішив залишитися в Бомбеї.

4 Кольбе. Подорож через джунглі

22 жовтня в восьмій годині ранку поїзд зупинився в п'ятнадцяти милях від станції Роталія, в селищі Кольбе. Виявилося, що далі залізниця не добудована. Проміжок шляху миль в п'ятдесят від Кольбе до Аллахабада пасажирам треба було взяти власними силами і засобами. А з Аллахабада лінія тривала далі. Фогг зберігав спокій, так як у нього в запасі було два дні. Він планував встигнути прибути до Калькутти до 25 жовтня, так як в цей день пароплав повинен піти в Гонконг.

Більшість пасажирів знало про це перерві в залізничній колії. Зійшовши з поїзда, вони швидко заволоділи усіма засобами пересування, якими тільки мав селище. Містер Фогг і його попутник сер Френсіс Кромарті обшукали весь селище, але нічого вже не знайшли. Зате Паспарту знайшов слона. Господар слона і Фогг довго торгувалися. Індус явно хотів поживитися, нарешті, його влаштувала сума в дві тисячі фунтів стерлінгів. Потім мандрівники знайшли собі провідника - «молодого парса з розумним обличчям».

Парс покрив спину слона чимось на зразок попони і повісив з кожного боку по кошику. Сер Френсіс Кромарті зайняв місце в одній корзині, Филеас Фогг - в інший. Паспарту сів на спину тварини, парс виліз слону на шию, і о дев'ятій годині тварина вийшла з селища, прямуючи в Аллахабад по найкоротшій дорозі - через густий пальмовий ліс.

Кілька разів мандрівники зустрічали люті натовпу індусів, які гнівними жестами проводжали прудконогих тварина. Парс, наскільки це було можливо, прагнув уникати подібних зустрічей, справедливо вважаючи їх небезпечними. О восьмій годині вечора головна гірський ланцюг Виндхья залишилася позаду, і мандрівники вирішили заночувати в розваленому бунгало біля підніжжя північного схилу хребта. За день було пройдено близько двадцяти п'яти миль, до станції Аллахабад залишалося стільки ж. Ніч пройшла спокійно.

О шостій годині ранку мандрівники знову рушили в путь. Вдень вони зустріли процесію брамінів. Сховавшись в джунглях, вони залишилися непоміченими, зате змогли розглянути процесію. Індуси несли тіло померлого раджі, а також вели його молоду вдову. На світанку наступного дня тіло старого мали спалити, і, за місцевою традицією, вдова повинна була відправитися на багаття разом з ним. Провідник розповів мандрівникам про цю дівчину. Ця красуня індуска з племені парсов була дочкою багатого купця з Бомбея. Вона отримала хороше виховання і освіту на європейському рівні. Звали її Ауда. Залишившись сиротою, вона насильно була видана заміж за старого раджу Бундельханда. Три місяці по тому Ауда овдовіла. Знаючи про чекала її долі, вона бігла, але була спіймана. І тепер її чекала страта.

Фогг вирішив врятувати дівчину. Мандрівники пішли за процесією, дочекалися ночі. Але викрасти нещасну вночі не вийшло, її добре охороняли. Настав ранок, прийшов час спалення. Мандрівники вже думали, що все марно, як раптом сталося щось несподіване. Пролунав загальний крик жаху. Натовп в страху розпростерлася на землі. Старий раджа ожив, підвівся зі свого ложа, взяв молоду дружину на руки і зійшов з багаття, оповитий клубами диму. Але насправді він це був Паспарту. Поки індуси перебували під враженням від події, викрадачі з дівчиною кинулися бігти. Хитрість була швидко розкрита, жерці кинулися в погоню, але наздогнати слона їм не вдалося.

О десятій годині ранку вони прибули на станцію Аллахабад. Ауда, що знаходиться під дією дурману, яким піддали її жерці, потроху приходила до тями. Фогг розрахувався з провідником і подарував йому слона. Незабаром мандрівники сіли в поїзд і відправилися далі.

5 Калькутта

25 жовтня, о 7 годині ранку, Фогг, Паспарту і Ауда прибутку в Калькутту. Пароплав, що вирушав у Гонконг, знімався з якоря лише опівдні, у мандрівників було ще 5 годин на запасі. На виході з вокзалу до Фоггу підійшов полісмен і попросив їх слідувати за ним. Потім Фогг і Паспарту були заарештовані і повинні були постати перед судом о 8:30.

На суді були присутні жерці з пагоди Малабар-Хілл в Бомбеї. Филеаса Фогга і його слугу звинуватили в блюзнірському оскверненні брамінского святилища. Також в залі перебував Фікс, який і привіз бомбейських жерців в Калькутту.

В результаті суд постановив засудити Паспарту до двох тижнів в'язниці і штрафу в триста фунтів, а Филеаса Фогга - до восьми днів в'язниці і півтораста фунтам штрафу. Але Фогг заплатив заставу в 2 тисячі фунтів стерлінгів, і мандрівників відпустили.

В 11 ранку містер Фогг, Ауда і Паспарту вже були на набережній. За півмилі від них, на рейді, вже стояв «Рангун». Вони сіли в човен і попрямували до пароплава. Їм треба було подолати три з половиною тисячі миль, на що було потрібно 11-12 днів. Перша частина переїзду на «Рангуне» пройшла в чудових умовах, при гарній погоді. Филеас Фогг намір встигнути сісти в Гонконзі на пароплав, що відходив 5 листопада в Йокогаму. Але після відвідин Сінгапуру погода зіпсувалася. Судно потрапило в шторм. Він затих тільки вдень 4 листопада. «Рангун» з великою швидкістю кинувся вперед. Але надолужити втрачений час повністю було вже неможливо.

6 Гонконг

За розкладом Фогг повинен був прибути в Гонконг 5 листопада, але прибув тільки 6-го. О першій годині дня пароплав пришвартувався до набережної і пасажири почали висаджуватися. Завдяки щасливому випадку пароплаву «Карнатік», на якому планував плисти містер Фогг, потрібен був ремонт котла, тому його відплиття перенеслося з 5 на 7 листопада. Якби він відплив вчасно, мандрівникам довелося б вісім днів чекати наступного пароплава.

«Карнатік» мав відплисти о п'ятій годині ранку, так що в розпорядженні містера Фогга було шістнадцять годин, щоб зайнятися справами, тобто пристроєм місіс Ауди. Він зняв для неї номер у готелі «Клуб», а сам відправився на біржу. Там Фогг з'ясував, що родич Ауди більше не живе в Китаї, він нажив великі статки і переселився до Європи, імовірно в Голландію. Повернувшись до готелю, містер Фогг запропонував дівчині відправитися разом з ним в Європу.

Тим часом, Паспарту відправився замовляти каюти і дізнався, що ремонт «Карнатіка» закінчений, і пакетбот піде не наступного ранку, а в цей же день о восьмій годині вечора. На набережній француз зустрів Фікса, і разом вони зайшли в таверну. Випивши вина, вони розговорилися, і тут Фікс розповів Паспарту, що він поліцейський агент, і попросив допомогти йому затримати Фогга в Гонконзі. Паспарту навідріз відмовився. Однак Фіксу вдалося так напоїти його, що Паспарту зробив затяжку з трубки з опіумом і заснув. Містера Фогга він попередити про відправлення судна не зміг. Проспавши 3 години, Паспарту поборов дурманячої дію наркотику і прокинувся. Він покинув ложе п'яниць і, хитаючись, вийшов з курильні. Пароплав уже димів, готовий до відплиття. Паспарту встиг піднятися на борт і впав без свідомості. На другий день француз прокинувся і, до свого жаху, виявив, що містера Фогга і Ауди на кораблі немає.

Тим часом, Фогг і Ауда прибутку на набережну і виявили, що пароплав відбув напередодні. Куди пропав Паспарту, вони не знали. До них підійшов Фікс і представився пасажиром, теж не потрапив на «Карнатік». Містер Фогг не втрачав холоднокровності і став шукати інше судно, яке зможе доставити їх до Йокогами. Незабаром він знайшов власника одного судна, який допоміг знайти вихід із ситуації. Шлях до Йокогами був занадто довгим, і він запропонував плисти до Шанхая, розташованого в два рази ближче. За словами цього моряка, пакетбот, наступний в Сан-Франциско, відправляється саме з Шанхая, а в Йокогамі робить лише зупинку. З Шанхаю судно повинно відправиться 11 листопада о 7 вечора. У їх розпорядженні залишалося чотири доби.

О 15:10, 7 листопада, на шхуні «Танкадера» підняли вітрила. Пасажири вже перебували на палубі, і шхуна вирушила в Шанхай. Велика частина плавання пройшла спокійно, але потім судно потрапило в сильний шторм. Дивом «Танкадера» залишилася на плаву, але кілька годин були втрачені. Коли буря закінчилася, шхуна знову на всіх вітрилах кинулася до мети. До полудня 11 листопада «Танкадера» була всього в сорока п'яти милях від Шанхая. Лишилося шість годин до відходу пароплава на Йокогаму.

О сьомій годині вечора до Шанхая залишалося три милі. Вдалині показався довгий чорний силует - американський пакетбот, що відходив з порту в призначений час. На носі «Танкадери» стояла маленька бронзова гармата, що служила для подачі сигналів. Містер Фогг наказав спустити прапор, що було сигналом лиха, і подати сигнал пострілом з гармати. В результаті пакетбот підібрав містера Фогга і Ауду зі шхуни і відправився до Йокогами.

7 Йокогама

13 листопада з ранковим припливом «Карнатік» увійшов в порт Йокогами. Паспарту зійшов на японський берег. У нього не було грошей, йому не було що їсти, він не знав, як йому потрапити в Америку. На наступний день він побачив афішу японської акробатичній трупи, відправився до її директору Батулькару і влаштувався на роботу клоуном.

В цей же день, вранці 14 листопада, Филеас Фогг і Ауда прибутку до Йокогами. Насамперед вони вирушили на «Карнатік» і з'ясували, що Паспарту дійсно приплив на ньому до Йокогами. Але ні у французькому, ні в англійському консульствах, ні на вулицях міста, знайти Паспарту не вдалося. Фогг зовсім вже було зневірився знайти слугу, як раптом, підкоряючись якомусь інстинкту, зайшов в балаган Батулькара. У поданні брав участь Паспарту. Він сам побачив Фогга серед глядачів. Того ж вечора, перед самим відплиттям американського пакетбота, містер Фогг і місіс Ауда вступили на палубу судна, супроводжувані Паспарту.

Пакетбот, який здійснював рейси між Йокогамою і Сан-Франциско, називався «Генерал Грант». Слідуючи по дванадцяти миль в годину, пакетбот повинен був перетнути Тихий океан за двадцять один день. Таким чином, Филеас Фогг міг розраховувати, що, прибувши в Сан-Франциско 2 грудня, він буде в Нью-Йорку на одинадцяту, а в Лондоні - двадцятого.

Плавання проходило спокійно. Паспарту зустрів на борту Фікса. Сищик умовив його стати союзниками, так як тепер йому було вигідно, щоб Фогг якомога швидше опинився в Англії.

8 Сан-Франциско

3 грудня «Генерал Грант» увійшов в протоку Золотих Воріт і прибув в Сан-Франциско. Містер Фогг поки що не виграв і не програв жодного дня. Було 7 годині ранку, коли Филеас Фогг, місіс Ауда і Паспарту ступили на американський материк. Містер Фогг, зійшовши на пристань, одразу впізнав, коли відправляється найближчий потяг в Нью-Йорк. Він відходив о 6 годині вечора.

Мандрівники зупинилися в «Міжнародному готелі». Паспарту відправився за покупками, а Филеас Фогг і місіс Ауда відвідали англійського консула, завізували паспорта, зустріли Фікса, а потім випадково потрапили на мітинг. Вони намагалися триматися осторонь, а коли мітинг переріс в бійку, зібралися вже йти, але раптово потрапили в епіцентр звалища, в результаті Фікс отримав удар по голові, а їх з Фогг костюми довелося терміново міняти на нові.

Без чверті шість мандрівники прибули на вокзал і застали поїзд, готовий до відправлення. Вони вирушили в Нью-Йорк.

9 Пригоди в дорозі по Америці

Подорож з Сан-Франциско в Нью-Йорк на поїзді мало тривати сім днів. Однак за час шляху відбулося багато подій, що затримують поїзд. Першим таким подією стала зустріч зі стадом бізонів. Поїзду довелося зупинитися і пропустити стадо в десять або дванадцять тисяч голів, що перетинає залізничну колію. Проходження бізонів тривало довгих три години.

Друга подія сталася під час проходження Скелястих гір. Поїзд раптово зупинився перед червоним сигналом світлофора. Шляховий обхідник, якого начальник сусідньої станції вислав назустріч потягу, повідомив, що висячий міст через Медісін-Боу розхитаний і не витримає тяжкості поїзда. До моста залишалася одна миля. За мостом, за дванадцять миль від річки, знаходилася станція, на яку через шість годин мав прийти зустрічний поїзд і підібрати пасажирів. Такий варіант нікому не сподобався. Але потім машиніст поїзда припустив, що якщо пустити потяг на граничній швидкості, є деякі шанси проскочити. Ця пропозиція пасажирам сподобалося. Машиніст дав задній хід, відвів поїзд майже на цілу милю назад. Потім пролунав свисток, і поїзд помчав вперед. Він набирав швидкість, поки вона не досягла крайньої межі. Поїзд мчав зі швидкістю ста миль на годину - він летів, ледь торкаючись рейок. І він благополучно пронісся через річку. Відразу ж після цього міст з гуркотом впав у води Медісін-Боу.

Але найсерйозніше подія ще чекало мандрівників попереду. Містер Фогг і Фікс зустріли в поїзді полковника Стемпа В. Проктора. З цією людиною у них стався конфлікт на мітингу в Сан-Франциско. І Фогг, і Проктор бажали врегулювати питання честі, назрівала дуель. Вони хотіли вийти на найближчій станції, щоб провести поєдинок. Але через запізнення поїзда на ній не дозволили висадку пасажирів. Кондуктор запропонував стрілятися прямо в поїзді. Обидва супротивника і їх секунданти на чолі з кондуктором пройшли через весь поїзд в задній вагон. Але не встигли вони розпочати своїй справі, як раптом почулися дикі крики. Слідом за ними пролунали постріли. Стрілянина почалася десь у паровоза і йшла вздовж вагонів. Полковник Проктор і містер Фогг з револьверами в руках вискочили з вагона на майданчик і кинулися вперед, звідки чулося найбільше пострілів і криків. Поїзд був атакований загоном індіанців племені сіу.

У індіанців були рушниці. Мандрівники, також майже всі збройні, відповідали на рушничні постріли револьверної стріляниною. Перш за все індіанці кинулися до паровоза. Машиніст і кочегар були приголомшені ударами кастетів. Вождь племені сіу хотів було зупинити поїзд, але, не знаючи управління, повернув ручку регулятора в зворотну сторону і надав пару. Індіанці наповнили вагони. Вони стрибали по дахах, вривалися в двері і вікна і вступали в рукопашну битву з пасажирами. Мандрівники мужньо оборонялися. Зо два десятки убитих наповал індіанців вже впали на полотно, а колеса поїзда тиснули нападників, зривалися з майданчиків на рейки, як черв'яків.

Боротьба, що тривала вже десять хвилин, неминуче привела б до перемоги індіанців, в разі якби не вдалося зупинити поїзд. До станції форт Керней залишалося більше двох миль. Там знаходився американський військовий пост, але якби форт був пройдений без зупинки, то аж до наступної станції індіанці залишалися б господарями поїзда. Паспарту взявся зупинити поїзд. Непомітно для індіанців він ковзнув під вагон. Француз зі спритністю і гнучкістю колишнього гімнаста, чіпляючись за ланцюга, буфера і важелі гальм, пробирався під вагонами і, нарешті, досяг голови поїзда. Він скинув запобіжні ланцюги і зняв з'єднувальний гак. Відчеплений поїзд почав уповільнювати хід, а локомотив з новою силою помчав вперед.

Склад ще кілька хвилин продовжував рухатися, але пасажири пустили в хід вагонні гальма, і поїзд, нарешті, зупинився менше ніж в ста кроках від станції Керней. Солдати форту, почувши стрілянину, поспішно вискочили назустріч потягу. Індіанці не стали чекати їх і розбіглися раніше, ніж поїзд встиг остаточно зупинитися. Коли мандрівники провели на пероні станції перекличку, виявилося, що не вистачає кількох людей, в тому числі Паспарту. Багато пасажирів було поранено, але всі були живі. Одне з найбільш серйозних поранень отримав полковник Проктор. Місіс Ауда залишилася неушкодженою. Филеас Фогг, хоча і не беріг себе, не отримав не жодної подряпини. Фікс відбувся легкою раною в руку.

Містер Фогг побоювався, що Паспарту і двоє інших зниклих пасажирів могли потрапити в полон до індіанців. Він разом з тридцятьма добровольцями-солдатами форту відправився в погоню. Незабаром до станції повернувся локомотив, і поїзд поїхав. Ауда і Фікс залишилися чекати на вокзалі. Вони провели там неспокійну ніч. Тільки вранці загін повернувся разом з Паспарту і двома іншими пасажирами. Операція з порятунку пройшла успішно. Але поїзд пішов, а наступного треба було чекати до вечора. На допомогу прийшов Фікс. Ще вночі якийсь чоловік пропонував йому скористатися незвичайним транспортом - саньми з вітрилом. Фогг погодився.

Вітер був сприятливий. Він дув прямо із заходу і до того ж досить сильно. Сніг затвердів, і Мадж, власник саней, брався за кілька годин доставити містера Фогга до станції Омаха. Від цієї станції поїзда відходили часто, і було багато ліній, що ведуть в Чикаго і Нью-Йорк. О восьмій годині ранку сани були готові до від'їзду. Мандрівники розмістилися в них, щільно закутавшись у свої дорожні ковдри. Два величезних вітрила були підняті, і сани заковзали по сніжному насту зі швидкістю сорок миль на годину. До першої години дня вони прибули в Омаху.

Поїзд прямого сполучення був готовий до відходу. Филеас Фогг і його супутники ледь встигли сісти у вагон. З надзвичайною швидкістю поїзд пролетів по штату Айова. Вночі він перетнув у Давенпорта Міссісіпі і через Рок-Айленд увійшов в межі штату Іллінойс. На другий день, 10 грудня, о четвертій годині вечора поїзд прибув в Чикаго. Там мандрівники пересіли на поїзд до Нью-Йорка.

10 Нью-Йорк

11 грудня в чверть на дванадцяту ночі потяг зупинився на вокзалі в Нью-Йорку, розташованому якраз проти пристані пароплавів лінії компанії Кунардлайн. Пароплав «Китай», що йде в Ліверпуль, знявся з якоря сорок п'ять хвилин назад.

Містер Фогг, місіс Ауда, Фікс і Паспарту переправилися через Гудзон на невеликому пароплаві і сіли в фіакр, який доставив їх до готелю «Сент-Ніколас» на Бродвеї. Вранці Фогг вийшов з готелю, наказавши своєму слузі чекати його і попередити місіс Ауду, щоб вона в будь-яку хвилину була готова до від'їзду. Він відправився на берег Гудзона і став старанно шукати серед тих, що стояли біля пристані і на якорі посеред річки кораблів якийсь пароплав, готовий до відплиття. Але більшість кораблів, готових до відплиття, були вітрильними, вони не годилися для містера Фогга.

Раптом він помітив судно, що стояло на якорі перед Бетері. Це був торговий гвинтовий пароплав витонченої форми, з його труби валили густі клуби диму, що вказувало на швидке відплиття судна. Филеас Фогг найняв човен, сів у неї і опинився біля трапа «Генрієтти». Він довго умовляв капітана взяти його з супутниками на борт судна. Здавалося, що на цей раз гроші безсилі. Але в підсумку Фоггу все-таки вдалося домовитися з капітаном, що той довезе мандрівників до Бордо, взявши за кожного по дві тисячі доларів. Через півгодини містер Фогг, місіс Ауда, Паспарту і Фікс вже були на борту «Генрієтти».

На другий день, 13 грудня, на місток зійшов людина, щоб визначити координати судна. Але це був не капітан Спіді. Це був Филеас Фогг. За тридцять годин свого перебування на борту корабля він так вміло діяв банківськими квитками, що весь екіпаж перейшов на його бік. А капітан Ендрю Спіді сидів під замком у своїй каюті. «Генрієтта» йшла в Ліверпуль. По тому, як Филеас Фогг керував кораблем, було ясно, що він був колись моряком.

11 Квінстаун

«Генрієтта» йшла на всіх парах. Але 16 грудня стало зрозуміло, що запаси вугілля скоро закінчаться, адже кількість палива було розраховане на шлях до Бордо, а не до Ліверпуля. Судно продовжувало йти на всіх парах, але через два дні, вісімнадцятого числа, механік оголосив, що вугілля залишилося менше, ніж на один день. У той же день містер Фогг викупив судно у капітана Спіді, після чого звелів пустити все дерев'яні частини корабля на паливо. Спочатку в витрата пішли ють, рубка, каюти і нижня палуба. На другий день, 19 грудня, спалили рангоут і його запасні частини. Знесли щогли і розрубали їх сокирами. На наступний ранок, 20 грудня, фальшборт і все надводні частини судна, а також велика частина палуби були спалені.

У цей день видався ірландський берег. Однак о десятій годині вечора судно було ще лише на траверсі Квинстауна. Щоб досягти Лондона, у Филеаса Фогга залишалося в розпорядженні тільки двадцять чотири години. Тим часом за цей час «Генрієтта» могла дійти лише до Ліверпуля, навіть йдучи на всіх парах.

Квінстаун - невеликий порт на ірландському узбережжі, в якому трансатлантичні пароплави вивантажують пошту зі Сполучених Штатів, звідки вона кур'єрськими поїздами доставляється в Дублін, а потім на швидкохідних судах перевозиться в Ліверпуль, випереджаючи таким чином на дванадцять годин найшвидші пакетботи океанських компаній. Фогг вирішив скористатися цим же шляхом.

Близько першої години ночі, під час припливу, «Генрієтта» увійшла в порт Квінстаун. Пасажири висадилися на берег. Містер Фогг, місіс Ауда, Паспарту і Фікс о пів на другу ночі сіли в поїзд, на світанку прибули до Дубліна і негайно пересіли на один з поштових пароплавів.

12 Ліверпуль

21 грудня, о 11:40, Филеас Фогг був на четвірки Ліверпуля набережній. Він знаходився всього в шести годинах від Лондона. В цю хвилину до нього підійшов Фікс і заарештував його. Филеас Фогг перебував у в'язниці. Його замкнули в поліцейському посту при ліверпульської митниці, де він повинен був провести ніч в очікуванні перекладу в Лондон. Місіс Ауда і Паспарту залишилися біля під'їзду митниці. Ні він, ні вона не хотіли залишати цього місця. Вони хотіли ще раз побачити містера Фогга.

О 14:33 в камеру до Фоггу зайшов Фікс. Він задихався, волосся його було розпатлане. Насилу він пробурмотів, що містер Фогг вільний, справжнього злодія заарештували три дні тому. Филеас Фогг підійшов до детектива. Пильно глянувши йому в обличчя, він відвів обидві руки назад і потім з точністю автомата вдарив кулаками злощасного сищика.

Містер Фогг, місіс Ауда і Паспарту негайно покинули митницю. Вони вскочили в карету і через кілька хвилин були вже на вокзалі. Експрес на Лондон відійшов тридцять п'ять хвилин назад. Тоді Филеас Фогг замовив спеціальний поїзд. Рівне о третій годині Филеас Фогг, сказавши кілька слів машиністу щодо премії, помчав, в товаристві молодої жінки і свого вірного слуги, у напрямку до Лондону. Треба було пройти за п'ять з половиною годин відстань між Ліверпулем і Лондоном. Це було б цілком здійсненно, якби шлях виявився вільний на всьому протязі. Але по дорозі відбувалися вимушені затримки.

13 Лондон

Коли Филеас Фогг прибув на лондонський вокзал, всі годинники Лондона показували дев'ять годин без десяти хвилин. Він прибув до Лондона на п'ять хвилин пізніше призначеного терміну. Він програв. Мандрівники вирушили в будинок містера Фогга на Севіля-Роу.

На наступний день Ауда, яка за час подорожі полюбила містера Фогга, спрасіла його про шлюб. У відповідь Филеас Фогг зізнався їй у коханні. Негайно було вирішено обвінчатися на наступний день. Паспарту відправився повідомити преподобного Семюеля Вільсона з приходу Мері-ле-Бон про майбутню церемонію. Там він раптово дізнався, що сьогодні не неділя, 22 грудня, а субота, 21 грудня. Фогг, сам того не підозрюючи, виграв цілу добу в порівнянні зі своїми записами, бо, роблячи подорож навколо світу, він рухався на схід, і, навпаки, він втратив би цілу добу, якби рухався в протилежному напрямку, тобто на захід.

Паспарту щодуху побіг до містера Фоггу. Залишалося всього 10 хвилин. Містер Фогг поспішив в клуб і встиг за три секунди до закінчення парі увірватися в зал і тим самим виграти змагання. Через день Фогг і Ауда одружилися.

Популярний пригодницький роман Жуля Верна написаний в 1872 році і відразу ж здобув велику популярність в літературному світі.

Головні герої роману: англієць Филеас Фогг, його слуга - Паспарту.

Розповідь починається з моменту укладення парі між Фогг і його клубними товаришами. Суть парі полягає в тому, що англійцеві вдасться здійснити кругосвітню подорож, яке триватиме не більше 80 днів, користуючись чинним, на той момент часу, транспортом. Дорогу з ексцентричним англійцем ділить його надійний слуга. Дорога лежить в сторону сходу.

Одночасно з початком кругосветки, в Англії трапляється зухвале пограбування. Поліцейський інспектор Фікс заподозрілт Фогга в пограбуванні і спрямовується за мандрівниками в погоню.

Таким чином, в дорозі Фоггу і його слузі, крім природних явищ і різних пригод, чимало клопоту завдає містер Фікс.

Слідчий хитрий і підступний. Вважаючи наших головних героїв лиходіями, намагається увійти до них в довіру і намагається подружитися з Паспарту, який разом зі своїм паном тримають шлях на пароплаві в Бомбей.

Наступною точкою подорожі, за планом героїв, повинна бути Калькутта. Але по залізниці проїхати неможливо з несправності шляхів. Друзі рухаються на слонах. Подорож не позбавлене небезпек і пригод. У джунглях, Фогг і Паспарту рятують від неминучої страшної розправи дівчину Ауду. Її повинні спалити разом з покійним чоловіком. Паспарту знаходить хитрий вихід з небезпечного становища, але всім доводиться рятуватися втечею.

Не варто забувати про Фіксе, який по п'ятах слід за відважними мандрівниками і кожен раз норовить засадити їх у в'язницю. Але, завдяки мудрості і розуму містера Фогга, друзям вдається рухатися далі, незважаючи на всі труднощі. У нашій компанії попереду ще відвідування казкового Сінгапуру, невідомого Китаю і дивовижною Японії.

З Японії наші герої прямують в Сан-Франциско, з якого треба потрапити в Нью-Йорк. Подорож по Північній Америці теж відбувається з величезною кількістю небезпечних і курйозних пригод. На шляху зустрічається стада бізонів, які перекривають дорогу, в одному зі штатів на поїзд нападають індіанці, зустрічається зруйнований міст і мормони. Нарешті, герої добираються до Нью-Йорка, але пароплав до Європи вже пішов. Знову кмітливість Фогга приходить на допомогу і на колісному кораблі подорож триває. Також тривають пригоди і несподіванки, через які Фоггу і Паспарту довелося побувати в Дубліні і все ж дістатися до Ліверпуля. Але Фікс вже тут і укладає Фогга під варту. На щастя, справедливість восторжествувала - злодій недавно затриманий в Англії.

Друзі приїжджають в Лондон, але запізнення становить всього один день, а це значить, що парі програно. Фогг практично банкрут, але під час подорожі вони з Аудой полюбили один одного. Запросивши церковного службовця для одруження, друзі розуміють, що день виграний через рух в дорозі назустріч сонцю - а це перемога в парі.

Фогг і Ауда одружилися. Фогг перемагає в парі і знаходить любов, а виграш ділить між вірним слугою і поліцейським.

Картинка або малюнок Навколо світу за 80 днів

Інші перекази та відгуки для читацького щоденника

  • Короткий зміст Шергін Чарівне кільце

    Казка Бориса Шергін написана оригінальним літературною мовою. Це його особливість написання творів. Хоч дана казка не є авторською, адже до сих пір невідомо, хто ж автор

  • Короткий зміст Нульовий клас Коваль

    Одного разу, в сільську школу приїхала нова вчителька Марія Семенівна. Але, діти не прийняли її і ставилися до неї з побоюванням. Їм здавалося дивним і незвичайним те, що Марія Семенівна

  • Короткий зміст Тургенєв Смерть

    Тема смерті звучить у більшості прозових творів чудового російського письменника Івана Тургенєва, в тому числі і в оповіданні «Смерть». У ньому письменник виступає в ролі спостерігача і оповідача

  • Короткий зміст Токмакова Може нуль не винен

    Двадцять дев'ятого серпня Аля сиділа і сумувала. На вулиці не перестаючи лив дощ. До початку учбового року купили шкільну форму, букет гладіолусів. Улюблений Антошка був на дачі. З нових підручників їй попалася - «Математика».

  • Короткий зміст Сопілка і глечик Катаєва

    Сім'я відправилася в ліс збирати суницю. Мама дала доньці Жені глечик і показала галявину, на якій багато ягід. Дівчинка походила по галявині, але ягід не знайшла.

електрика