Ставиться кома після звернення на ім'я. "З повагою" - кома потрібна чи ні (правило). Що ставити після звернення Шановний пане Іванов - знак оклику або кому

Розгорнуту відповідь на питання двієчника початкових класів: в зверненні «Шановний Іван Іванович», чи потрібна кома після слова шановний і чи потрібно в письмовому зверненні ставити знак оклику в кінці.

Чому двієчника, та просто тому що це питання зі шкільної програми не зовсім старших класів.

І так, якщо ви маєте намір написати лист, звернення або ж не доведи Господи запрошення, а секретарка у декретній відпустці, то після слова «шановний» кому ставити не потрібно, просто тому що дане прикметник відноситься до конкретної людини.

А ось після імені, по батькові та прізвища, слід поставити або кому, або знак оклику. Таким чином, ваше звернення буде мати вигляд, зразок:

«Шановний Іване Івановичу! Вітаємо вас із закінченням водійських курсів і благополучним отриманням прав! »

Але, якщо раптом вам довелося написати шановному Іванові Івановичу, що або хто печальний, то краще скористатися не оклику, а коми, зразок:

«Шановний Іван Іванович, поспішаємо висловити вам своє співчуття з приводу, самі знаєте якого»

Якщо ви не хочете зганьбитися, то написати слід саме так і ніяк інакше.

Але, ні для кого не секрет, що російська мова не тільки могутній, але на ньому також розмовляв Ленін! А це означає, що різноманітності словоформ, часто можна диву датися. Саме тому кома після слова «шановний» теж може іноді використовуватися. І це не буде помилкою. В даному випадку вся справа в смисловим навантаженням фрази. Наприклад, якщо людина робить особливий наголос на слово шановний, як часто це робиться в гос.органах малограмотним начальниками.

Або в разі лібезенія і умовлянь - не бажає, але дуже значимого людини зробити, що-небудь хороше, зразок:

«Дорогий ви наш, шановний, Іван Іванович, але звідки ж нам було знати що ця руїна біля під'їзду, ваше авто?»

Деякі, особливо обдаровані в правописі, громадяни можуть поставити навіть знак тире, в даному словообороти, наприклад вони хочуть упевнитися, чи той це шанована людина про кого йде мова:

«Шановний - Іван Іванович?»

Часто це використовується в зверненні в окремо взятих регіонах Чорноморського узбережжя.

Сподіваюся, я хоч і в жартівливій формі, але все ж зміг пояснити ip-телефонію правила написання цього звернення. Чекаю нових питань - готую нові відповіді. Будьте щасливі - вчіть російську мову.

У структурі будь-якого листа, як ділового, так і особистого, зазвичай виділяються три частини: вступна - зі зверненням до одержувача, основна - містить суть, і заключна - де вказується автор. В кінці листа його укладач зазвичай пише фразу «з повагою» і залишає свої ПІБ та / або ініціали. Ось тут і виникає резонне питання: "Після словосполучення« з повагою »кома потрібна чи ні?"

Що говориться в правилах російської мови?

Що можуть порадити укладачі словника «великого і могутнього» російської мови, знають досконало правила орфографії і пунктуації? Розглянемо різні аспекти з усіх боків.

вступні конструкції

Деякі при відповіді на питання про те, чи потрібна кома після «з повагою», вважають, що так, потрібна, так як фраза «з повагою» є вступної конструкцією. Але чи так це?

Вступні конструкції - це слова і словосполучення, що відображають ставлення мовця до висловленого ним. На перший погляд, фраза «з повагою» це підтверджує. А якщо копнути глибше? Кому говорить виявляє повагу? Самому собі? Виходить, відповідаючи на питання, чи потрібна кома «з повагою, Іванов», такі люди вважають, що вона потрібна, так як якийсь відправник Іванов любить самого себе. Таке пояснення виглядає смішним і безглуздим.

звернення

Інші, коли замислюються над цим і починають вирішувати - після «з повагою» кома потрібна чи ні, згадують про звернення. Так, звернення виділяються комами в пропозиціях, але знову ж таки, на кого вони націлені в даному випадку? Виходить, що знову на себе. Така спроба пояснення абсолютно неспроможна. У листі в першу чергу кожен прагне висловити своє визнання і респект адресату, але ніяк не займатися самовихвалянням.

Інша справа, якщо при вирішенні питання: «У словосполученні« з повагою, Іван Іванович »потрібна кома?» ім'я Іван Іванович належало б не відправнику, а одержувачу. В цьому випадку виділення коми імені власного виглядало б цілком обґрунтованим.

Чи існує таке правило?

Будь-який автор, навіть самого докладного підручника по пунктуації російської мови, ніяк не регламентує дану ситуацію, тобто ніякого правила, здатного вирішити суперечку в ту чи іншу сторону, просто не існує. Переглядаючи всі джерела і збірники, можна помітити, що розпоряджень про те, що після «з повагою» потрібна кома, немає. Тому спробуємо розглянути це питання під іншим кутом, виходячи з смислового навантаження цієї фрази і традицій сучасного суспільства.

А як у Розенталя?

Перш ніж піти далі, необхідно з'ясувати, що думає з цього приводу найбільший гуру і самий грамотний носій російської мови Дітмар Ельяшевич Розенталь, за своє життя написав стільки посібників і підручників російської мови, що якщо скласти їх в стопку, цей невисокий чоловік загубиться за ними. Якщо проаналізувати його листи, стане ясно, що він фразу «з повагою» коми від прізвища з ініціалами не відокремлює. Він стверджує, що відповідно до історичними традиціями цей розділовий знак в даному випадку не потрібно. Так чому ж багато наполегливо використовують кому в кінці листа?

Рівняння на захід

Однією з причин позитивної відповіді на питання: «Після словосполучення з« повагою »потрібна кома?» є співпраця більшості сучасних компаній з іноземними фірмами. На перший погляд, зв'язок неочевидна, але буде більш помітна для людей, які вивчають міжнародні мови. Дійсно, з листів ділового листування із зарубіжними підприємствами, написаних, наприклад, на англійською, Видно, що фраза «best regards» відділяється від імені власного коми. Виглядати ця фраза може по-різному, наприклад, "with regards, John" або "with kind regards, John" або навіть просто "regards, John". Практика довготривалих партнерських відносин з закордонними компаніями і стала однією з причин запозичення коми.

В англійських текстах кома ставиться завжди, коли присутній смислова пауза, на відміну від російської мови, де розстановка знаків пунктуації строго обмежується правилами. Порівняйте пропозиції: «Today, Donald Trump said that E \u003d mc 2» і «Сьогодні Дональд Трамп сказав, що E \u003d mc 2».

інтонаційний виділення

Звичайно, не варто порушувати придумані правила. Але всі закони по всім областям життя сформулювати неможливо, хоча до цього і треба прагнути. Все різноманіття слів і можливостей російської мови не можна засунути в однобокі, жорстко обумовлені рамки. Це ми пам'ятаємо ще з шкільного курсу, де у частині правил завжди були винятки. Тому і з відповіддю на питання: «Після« з повагою »кома потрібна чи ні?» не все так однозначно.

Однак не варто забувати про інтонації, яка значно збагачує і прикрашає чудовий російську мову. Будь-яка людина при відтворенні своєї думки робить паузи, виділяє голосом окремі слова і пропозиції, виразно акцентує увагу слухачів на значущих місцях. У паперовому ж тексті для правильного смислового відображення окремих фраз іноді використовується авторська пунктуація. Адже ні для кого не секрет, що розділові знаки служать способом створення акценту на важливих для осмислення місцях.

Прихильники цієї теорії вважають, що відповіддю на питання: «Після словосполучення « з повагою »потрібна кома?» є позитивне твердження «так». Якщо робити упор на те, як буде читатися написане, то краще залишити розділовий знак, щоб інтонаційно виділити вдячне ставлення до одержувача листа. Інакше фраза «з повагою» буде виглядати дещо сиро і втратить частину своєї значущості.

Стандарти оформлення ділового листування

Відповідно до правил ділового етикету, в сучасному суспільстві навіть не будується замислюватися над тим, що ставити після фрази « з повагою »- чи потрібна кома, чи ні - тільки пробіл, без розділових знаків. Кома однозначно знадобиться, вона дозволить підкреслити шанобливе ставлення до співрозмовника.

Що ж писати після коми? Це вже залежить від бажання відправника. Якщо адресат близький автору листа, можна обмежитися тільки власним ім'ям. У діловій ж листуванні бажано вказувати посаду, місце роботи, ПІБ або прізвище з ініціалами.

А ви знали про це? У діловому листі або документі після підпису крапку ставити не треба. Тут підпис є обов'язковим елементом - реквізитом, вона не виступає в якості закінченого пропозиції. Виняток становлять особисті листи.

висновок

І все-таки, після словосполучення «з повагою» кома потрібна чи ні? Підведемо підсумки. Якщо ви пишете офіційне діловий лист, то краще кому поставити. Цим ви підкреслите повагу до одержувача і прихильність сучасним традиціям. В особистому листі кожен може діяти на власний розсуд: якщо ви хочете підкреслити свою грамотність і знання правил російської мови, то можете обійтися і без розділових знаків, а якщо для вас важливіше інтонаційно виділити вдячне ставлення, кому можна і залишити.

Повний лікнеп по граматиці - в зверненні «Шановний Іван Іванович», чи потрібна кома після слова «шановний», чи потрібно ставити знак оклику в запрошенні або листі.

Така помилка в заяві або діловому листі може стати причиною не тільки глузувань, але і повної відмови від співпраці. Адже якщо людина не володіє найпростішими правилами граматики, то можуть порахувати, що і працювати з ним або його організацією ненадійно.

Уже стало соромно? Та не впадайте у відчай!Зараз грамотно не пише, мабуть, навіть 30% співробітників з вищою освітою.

Отже, якщо ви пишете лист, звернення, запрошення, то після слова «шановний» ніяких розділових знаків не потрібно, оскільки це прикметник відноситься до вашого адресата. А ось після прізвища та імені, доцільно поставити кому, або знак оклику.

Відповідно, ваша запис буде мати вигляд, наприклад: «Шановний Іване Івановичу! Вітаємо Вас з лікуванням від наркотичної залежності! ». Тут кома не потрібна.

Але якщо мова йде про якомусь скорботному випадку, наприклад, висловлення співчуттів, то найкраще скористатися коми: «Шановний Іван Іванович, співчуваємо Вам з приводу отруєння сарани на Вашій садовій ділянці». Тут вже потрібна.

Так буде правильно, так потрібно писати.

про нюанси

Втім, російську мову настільки багатоликий і своєрідний, що кома після слова «шановний» може в якихось випадках використовуватися. Все залежить від інтонації вимови фрази. Наприклад, якщо людина хоче звернутися саме по слову «шановний», як це люблять робити сучасні державні органи. Або у випадках, коли мова йде про умовляннях або виправдання. наприклад: «Дорогий наш, шановний, Іван Іванович, але звідки ж ми знали, що та занепала жінка - ваша дружина?» . Крім того, можна поставити і тире, наприклад, якщо ви хочете упевнитися, про те чи шанованому людині йдеться. «Шановний - Іван Іванович?»

П'ять фактів про Івана Івановича:

Факт № 1: Поліція і контролери звіріють від цього імені.

Раніше при оплаті штрафу на місці документи були необов'язковими, тому в квитанції все писали горезвісного Іванова Івана Івановича. Сьогодні часи змінилися, але ПІБ за звичкою вживають, виводячи з душевної рівноваги правоохоронців.

Факт № 2: Першого Івана Івановича вбив тато.

Син І. Грозного носив це рідкісне ім'я і був убитий власним батьком за непослух. Втім, сам Грозний був на рідкість жорстокою людиною.

Факт № 3: ІІІ - льотчик-герой СРСР.

Загинув в перші дні війни, зробивши таран проти німецького аса. Так що Іванов Іван Іванович всім показав, наскільки відважно його ім'я.

Факт № 4: У Росії проживає 230 тисяч людей з цим ім'ям.

До сих пір воно залишається найпоширенішим, хоча в останні роки дітей так не називають.

Факт №5: Іванов Іван Іванович - не гарантія національності.

Всі думають, що носити це ім'я може тільки російська людина, але серед ІІІ також є іспанці і латиноамериканці.

Так що на одному простому прикладі можна захистити цілу дисертацію з російської мови. Але в більшості випадків, розділовий знак ставиться вже після прізвища та імені, так що не варто в листах і привітаннях робити зайві рухи по клавіатурі. Інакше вас вважатимуть за безграмотного і перестануть спілкуватися.

ЦИТАТА:

Ще було питання, чи потрібно ставити кому після фрази ... ось коли ти в листі ... ось, закінчуєш лист і пишеш «З повагою». І просили мене привести, там, як би теоретичне обгрунтування. Ось, відразу кажу, що кома ставиться завжди : «З повагою - кома - такий-то». Але, на жаль, ніякої теорії на цей рахунок немає, там завжди кома, і це просто прийнято.

Марина Корольова в передачі «Говоримо російською» на радіо « Ехо Москви»29.06.2014


КОМЕНТАР:

Як завжди безапеляційно, Марина Корольова заявила, що після висловлення (НЕ фрази!) «З повагою» в кінці листа перед підписом нібито завжди ставиться кома. Пояснити це «як би теоретично» вона не змогла, а посилається на те, що це «просто прийнято».

Якщо ставити таку кому і «прийнято», то далеко не у всіх і, боюся, не у тих, з кого слід брати приклад. Втім, мушу визнати, що проблема складна. Думка М. Корольової розділяє і сайт «Грамота.ру»:

Звичайно, «Грамота.ру» - шановний сайт, і ми знаємо, що журналісти «Ехо Москви» з ним дружать. Але він все-таки не є істиною в останній інстанції, довідки на цьому сайті пишуть звичайні люди, які теж роблять помилки. І нагадаю, що є й інші люди, які займаються тією ж справою, наприклад, сайт «Грамма.ру». Він дотримується протилежної думки:

У цій довідці абсолютно правильно підмічено, що дана кома бездумно перенесена нашими бізнесменами з правил написання листів англійською мовою.

Що стосується теоретичного обґрунтування для відсутності коми, то воно якраз є. Уявіть, що ви написали в рядок: « З повагою, Іван». Таке написання робить ім'я Іван зверненням, тобто вийде, що це не ви - Іван, а той, до кого ви звертаєтеся. Але ж підпис - це не звернення, а слова «c повагою» - не вступний оборот. Ці слова - неповна пропозиція, осколок якої мається на увазі фрази: «Цей лист написав з повагою до Вас Іван». До речі, «З повагою» - не єдина форма завершення листи, точно так же - без коми перед підписом - пишуться обертів «З привітом», «З любов'ю», «З найкращими побажаннями» і т.п.

А щоб остаточно розвіяти сумніви, найкраще звернутися до авторитетних джерел. Таким в даному випадку будуть листи безсумнівно освічених людей. Наведу спочатку два приклади:



P.S. після фрази "З повагою" можна поставити тире (т. к. воно замінює собою припускаються слова, наприклад «написав Вам») і точку. Так, наприклад, писав Блок:
комунікації